Wednesday, March 8, 2017

GLOSARIO

VELOCIDAD

  1. ACELERACIONES: Capacidad de alcanzar la máxima velocidad desde una situación estática o dinámica. En las pruebas de velocidad corta adquiere una gran importancia. Constituye, así mismo, un determinado sistema de entrenamiento entre los velocistas.
  2. RESISTENCIA: Capacidad de una persona de resistir la fatiga. Hay tres tipos: Aeróbica, Anaeróbica aláctica, y Anaeróbica láctica.
  3. PARTIDOR: (o tacos)  Dispositivos de madera o metal que van sujetos al piso y le sirven a los corredores como punto de apoyo en el momento de la partida.
  4. APOYO: Hace referencia al pie que queda sobre el piso antes de realizar el despegue.
  5. IMPULSO: Es un momento importante de la salida que se realiza en la primera zancada para lograr la velocidad máxima.
  6. ZANCADAGran extensión de las extremidades inferiores en punto de equilibrio.
  7. TÉCNICA: Es la forma adecuada de realizar algún ejercicio.
  8. DISTANCIA: Espacio determinado al que el atleta debe llegar.
  9. PISTA: espacio que se le debe dar al corredor en su carril.
  10. CARRERA: competición de velocidad en el menor tiempo posible.

RELEVOS

  1. TESTIGO: Objeto alargado de material plástico, metálico o en madera, se utiliza en carreras de relevos.
  2. ASCENDENTE: Aquel o aquello que asciende (es decir, que sube o se eleva).
  3. DESCENDENTE: Que baja o disminuye.
  4. RECEPTOR: Aquel o aquello que recibe algo.
  5. TRANSFERENCIA: Es la acción y efecto de transferir, que a su vez significa "pasar o llevar algo desde un lugar a otro". 
  6. TRÍPODE: Armazón que cuenta con tres pies y que se utiliza como sostén de diversos instrumentos o dispositivo.
  7. PRE-ZONA Y ZONA: Se encuentra ubicada antes de los puntos óptimos de la zona de transferencia.
  8. UBICACIÓN: Espacio donde el atleta se posiciona para su competición.
  9. RECTAS: Dirección hacia un punto determinado sin elongación de la trayectoria.
  10. TRABAJO COLECTIVO: En un trabajo en el que existen varios integrantes que se ayudan para conseguir un objetivo.

No comments:

Post a Comment